Batik Maker
Tissue of no seam and skin
Tissue of no seam and skin
Of
no scale she weaves this;
Dream
of a huntsman pale
That
in his antlered
Mangrove
waits
Ensnared;
And
I cannot touch him.
Lengths
of the dumb and widths
Of
the deaf are his hair
Where
wild orchids thumb
Or
his parted throat surprise
To
elegiac screaming
Only
birds of
Paradise;
And
I cannot wake him.
Shades
of light and shapes
Of
the rain on his palanquin
Stain
what phantom panther
Sleeps
in the cage of
His
skin and immobile
Hands;
Virginia Moreno’s poem, Batik Maker instantly became my fave when
the haunting lyrics installed itself into my being after we read it in college
(PNU where I took up AB/BSE English). My college professor, Dr. Venancio
Mendiola would do his stance, his silhouette ( I say silhouette because we see
his profile) while looking at something distant and obscure, and say our names
randomly, usually to recount a story we were assigned days earlier.
Dr. Mendiola asked what imagery we see from the poem, I raised
like my hand like an enthusiastic child about to show her new toy.
I could see an image in my mind and I drew a canvas of what I hoped were the poet's thoughts.
I could see an image in my mind and I drew a canvas of what I hoped were the poet's thoughts.
I interpreted the lines:
I was so proud of that image. My professor didn't utter a comment (perhaps he was thinking I should take up Digital Arts or Fine Arts instead).
Time went on. It was years later when I found the poem again and mulling over the " lengths and depths" of the pain that echoed in those words, I can only surmise from where they come.
No wonder she's called the High Priestess of Philippine Poetry.
For my view on Batik Maker, please see here.
Shades of light and shapes
Of the rain on his palanquin
I was so proud of that image. My professor didn't utter a comment (perhaps he was thinking I should take up Digital Arts or Fine Arts instead).
Time went on. It was years later when I found the poem again and mulling over the " lengths and depths" of the pain that echoed in those words, I can only surmise from where they come.
No wonder she's called the High Priestess of Philippine Poetry.
For my view on Batik Maker, please see here.
7 comments:
can you please tell me what the poem really means?
Ask yourself these questions:
How many people are involved here? The speaker, the batik maker, the dead person
What is the design of the batik maker ?
How does the design of the batik maker illustrate the speaker’s pain of losing the dead person?
Do you think the speaker and the batik maker are one?
ngi
Post a Comment